همبستگی شخصیت‌های سیاسی از ۴۷ کشور در اشرف۳ با مقاومت و قیام مردم ایران

همبستگی شخصیت‌های سیاسی از ۴۷ کشور


در اشرف۳ با مقاومت و قیام مردم ایران


سخنرانیها و جشن پایانی


 

دیوید کیلگور


بسیاری از سخنرانی‌های امروز اندیشه‌ها و قلب‌های ما را تحت تأثیر قرار دادند.

من حدود ۱۵صفحه یادداشت برداشتم. مطمئنم همه شما نیز چنین هستید.

شگفتی‌آور است. ما افرادی از ۴۷کشور را در اینجا داریم. شگفت انگیز است.

در آغاز این مراسم، مریم رجوی طی سخنان کوتاهی گفت:
زنجیره تظاهرات و گردهمایی‌ها که از بروکسل و واشینگتن و برلین آغاز شد حالا به اینجا، قلب مقاومت ایران، یعنی اشرف۳ رسیده است.
اعضای مقاومت ایران طی ۴۰سال مبارزه و برای برخی از آن‌ها بیش از ۴۰سال، زندگی خود را وقف آزادی در ایران کرده‌اند.
حضور شما در اینجا و دیدار رو در رو با آن‌ها، یک شکست بزرگ برای رژیم ایران است که تلاش کرد با شیطان‌سازی در مطبوعات و در همه جا موانعی ایجاد کند که این فرصت ایجاد نشود.
با آگاهی از همین تاثیرات مقاومت ایران در داخل است که آخوندها همه تلاششان را می‌کنند تا از برقراری ارتباط ما با مردم ایران جلوگیری کنند.
با این‌حال در این ایام میلیون‌ها ایرانی، گردهمایی‌ها را به صورت زنده از طریق اینترنت و پخش ماهواره‌یی دیدند و پیام‌ها را شنیدند.


دوستان عزیز،
خوشبختانه ما از طریق شما به‌عنوان نمایندگان جهان آزاد می‌توانیم پیام خود را به جامعه جهانی برسانیم.
شما می‌توانید با خود این پیام امید را به همراه ببرید که یک آلترناتیو قابل اتکا وجود دارد که مدافع یک ایران آزاد است و قدرت سرنگونی رژیم آخوندها و قدرت سازندگی و حل مسائل پیچیده ایران را دارد.
تمام تلاش رژیم در این سالیان این بوده که نگذارد واقعیت این مقاومت یعنی ابعاد، قدرت، سازمان‌یافتگی، پایگاه مردمی، شبکه داخلی و طرح‌ها و برنامه‌هایش برای فردای ایران به گوش سیاستمداران، افکار عمومی جهان و مردم ایران برسد.
مردم ایران هرگز امید خود را از دست نمی‌دهند حتی در زندان‌ها. آن‌ها بیش از همیشه مصمم هستند که این رژیم وحشی را تغییر بدهند.
مطمئنم که با مبارزه ما و با حمایت شما و با اراده مردم، میهنمان ایران را پس خواهیم گرفت.



در جریان گردهمایی‌های مقاومت ایران در اشرف۳، درتیرماه ۹۸ و در پایان گردهمایی ایران آزاد

با شرکت صدها تن از شخصیت‌های بین‌المللی از ۴۷کشور جهان،

شرکت کنندگان همبستگی خود را با مقاومت و قیام مردم ایران اعلام کردند.

سیمای آزادی سخنرانیها و جشن پایانی را در گزارش حاضر به اطلاع هموطنان میرساند

در این مراسم، تعدادی از شخصیت‌های شرکت کننده به سخنرانی پرداختند

و بیانیه نمایندگان مجلسین عوام و اعیان انگلستان، در حمایت از قیام مردم ایران و برنامه ۱۰ماده‌یی خانم مریم رجوی،

از سوی سر دیوید ایمس - نماینده ارشد پارلمان انگلستان و

رئیس مشترک کمیته بریتانیایی برای آزادی ایران به خانم مریم رجوی اهدا شد.

در آغاز این مراسم، رئیس جمهور برگزیده مقاومت، طی سخنان کوتاهی گفت:

زنجیره تظاهرات و گردهمایی‌ها که از بروکسل و واشینگتن و برلین آغاز شد حالا به اینجا، قلب مقاومت ایران، یعنی اشرف۳ رسیده است.

 

سر دیوید ایمس - نماینده ارشد پارلمان انگلستان، رئیس مشترک کمیته بریتانیایی برای آزادی ایران


خانم رجوی،

من هیچ‌وقت نتوانستم به‌اشرف۲ بروم. ولی فوق‌العاده خوشحالم که در اشرف۳ حضور دارم.

نه فقط به‌خاطر این‌که اشرف۳ در این کشور فوق‌العاده، در آلبانی قرار دارد که زادگاه شخصیت بزرگی هم‌چون مادر ترزا است؛ من افتخار دیدارش را داشتم.

او الگوی یک بانوی فوق‌العاده بود.

ولی من می‌خواهم از شما خانم رجوی تشکر کنم، به‌خاطر دعوت به‌شرکت در این کنفرانس فوق‌العاده،

به‌عنوان کسی که ۳۶سال عضو پارلمان انگلستان بوده که شامل دوران‌های فوق‌العاده‌ای می‌شده و

به‌عنوان رئیس مشترک کمیته انگلیسی ایران آزاد و از جانب کمیته فراحزبی در هر دو بخش پارلمان که برخی از اعضایشان اینجا حضور دارند، می‌خواهیم با شما خانم رجوی و افراد فوق‌العاده شما، ابراز همبستگی کنیم.

گردهمایی فوق‌العاده‌یی را که سال گذشته در پاریس داشتید به‌یاد می‌آورم. می‌خواهم بگویم که گردهمایی فعلی، حتی از آن هم بهتر است. در جهانی که گاه جهانی کسل‌کننده است، من به‌سبک کار شما بسیار علاقمندم.

خانم‌ها و آقایان، آینده ایران به‌مردم این کشور تعلق دارد و تنها یک نیروی واقعی ایرانی هم‌چون شورای ملی مقاومت ایران و سازمان مجاهدین خلق ایران می‌توانند به‌این مردم کمک کنند تا آینده بهتری بسازند.

به‌همین دلیل ما کماکان از شما حمایت خواهیم کرد، از شما به‌مثابه ائتلاف اپوزیسیون دموکراتیک، از شورای ملی مقاومت ایران و رئیس‌جمهور برگزیده آن خانم مریم رجوی.

ما هم‌چنان دولت انگلستان و اتحادیه اروپا را فرا خواهیم خواند به‌اتخاذ یک سیاست قاطع و به‌رسمیت شناختن اپوزیسیون سازمان‌یافته مردم ایران، شورای ملی مقاومت ایران و حق آنها برای ایجاد تغییر دموکراتیک در کشورشان.

از پای نخواهیم نشست تا زمان برخورداری تک‌تک آحاد مردم ایران از آزادی، شکوفایی و اجازه بدهید بگویم، از رهبری شما.

مایلم از جانب همکارانم بیانیه ای را به‌شما تقدیم کنم. از همکارانم درخواست می‌کنم که به‌من بپیوندند

خواهر مریم: متشکرم، بسیار ارزشمند است. تشکر می‌کنم از همه حمایت‌ها و تلاش‌های شما.

 

دیوید کیلگور – وزیر پیشین - کانادا


از جانب دوستان کانادایی یک ایران دموکراتیک صحبت می کنم: متشکرم از مردم و دولت آلبانی،

بسیاری از سخنرانی‌های امروز اندیشه‌ها و قلب‌های ما را تحت تأثیر قرار دادند. من حدود ۱۵صفحه یادداشت برداشتم.

مطمئنم همه شما نیز چنین هستید. شگفت انگیز است. ما افرادی از ۴۷کشور را در اینجا داریم. شگفت انگیز است.

موزه بسیار عالی بود. یکی از اعضای هیأت ما امروز دوباره برگشت و به‌دیدن موزه رفت.

کسی نمی‌تواند تصاویر و موضوعات هولناکی را که به‌وضوح به‌نمایش گذاشته شده‌اند، فراموش کند

کنسرت موزیک، بهترین شیوه برای پایان‌دادن به برنامه‌های امروز بود.

بیایید کار خود را با عزمی بیشتر ادامه بدهیم تا اطمینان کسب کنیم که ایرانی آزاد و دموکراتیک، هر چه سریع‌تر حاصل شود.

متشکرم.

 

پروفسور ایوان ساشا شیهان - مدیر اجرایی دانشکده روابط عمومی و بین‌المللی در دانشگاه بالتیمور


خانم رجوی، می‌خواهم مراتب تشکر خود را به‌شما و به‌همه ساکنان اشرف تقدیم کنم، به‌خاطر میزبانی فوق‌العاده طی چند روز گذشته. همه ما، حاضران در این جلسه، طی دیدارمان از آلبانی شواهد فوق‌العاده‌یی را از عزم و اراده و شجاعت و تعهد در برابر رژیمی دیده‌ایم که حامل هیچ‌یک از این ارزش‌ها نیست.

نشانه‌های این واقعیت که تصویر این جنبش به‌شکل مخدوش در واشینگتن و بسیاری پایتخت ها در سراسر جهان ارائه شده، امروز به‌طور کامل در معرض دید قرار گرفتند. سخنرانی‌هایی در حمایت از برابری جنسیتی دیدیم. سخنرانانی را دیدیم که تعهد تزلزل‌ناپذیر خود را به‌حقوق جهان‌شمول نشان دادند. ما حمایت کامل از آزادی مذهبی را دیدیم و امشب حمایت از هنر را دیدیم. ما هم‌چنین شاهد تعهدی عمیق و الزام‌آور به‌صلح و امنیت بودیم، نه فقط در منطقه بلکه در سراسر جهان. برای من و برای شما، بسیار روشن است که آینده ایران می‌‌تواند بسیار درخشان‌تر از گذشته‌اش باشد. ولی همه ما باید راهی را پیدا کنیم برای انتقال پیامی که امروز شنیدیم به‌تمامی 47کشوری که در آنها زندگی می‌کنیم. ما باید این پیام را به‌سراسر جهان ببریم و صدای ساکنانی باشیم که در چند روز گذشته با آنها دیدار داشتیم.

اجازه بدهید از جانب هیأت آمریکایی درخواست یک آرزوی مشترک را بکنم، برای آزادی، دموکراسی، عدالت و پاسخگویی در ایران.

بسیار متشکرم.

 

پائولو کازاکا


بسیار متشکرم. خانم رئیس‌جمهور گرامی، آقای نخست‌وزیر، میزبانان گرامی، دوستان عزیز ایران آزاد، اشرفی‌های عزیز؛ قطعاً‌ یک روز طولانی را پشت سر گذاشته‌ایم، ولی نمی‌خواستم این روز را قبل از این‌که نکته‌یی را به‌شما بگویم که برایم بسیار مهم است به‌پایان ببرم.

ما در رابطه با کانون‌های شورشی شنیدیم. به‌نظر من همه ما که در ایران نیستیم، باید کانون‌های حمایت ایجاد کنیم. به‌نظر من همه این چهره‌ها، این هزاران زندانی سیاسی، این دهها هزار که در شرایطی غیر قابل باور به‌قتل رسیدند، همه آنها چهره‌های مشخص دارند. افراد مشخص هستند و هر یک از ما در پنل، یک کانون حمایت تشکیل خواهیم داد که به‌مقامات کشورهای خودمان خواهد گفت و به‌جامعه بین ‌المللی خواهد گفت که چه خبر است؟ چرا کاری برای آزادسازی نمی‌کنید؟ چرا کاری برای دستگیری مجرمان و آوردن قاتلان این زنان و مردان به‌دادگاه نمی‌کنید؟

ما باید هنگام خروج از اشرف، روح یگانگی داشته باشیم. هر آن‌چه که در حال حاضر برای زندانیان سیاسی ایران اتفاق می‌افتد، مسئولیتی بر عهده ما است و نه هیچ‌کس دیگر. ما باید متعهد بشویم که هر آنچه که در توان داریم برای کمک به‌آنها انجام دهیم تا به‌یک ایران آزاد و دموکراتیک دست یابند. بسیار متشکرم.

 

رومئو نیکوآرا – نماینده پارلمان رومانی


بسیار متشکرم. شب همگی به‌خیر. بسیار متشکرم. خانم رجوی گرامی، دوستان عزیز اشرفی، دوستان عزیز از سراسر جهان، این اولین‌بار است که از آلبانی و از اشرف۳ دیدار می‌کنم. احساس می‌کنم که بخشی از تاریخ هستم. زیرا امروز که وارد اشرف3 شدم، دیدارم را همراه با همکارانم، با اعضای مقاومت در بخارست در سال۲۰۱۱ به‌یاد آوردم. در آن روزها در آوریل۲۰۱۱ (فروردین۱۳۹۰)، اگر به‌یاد داشته باشید، آن حملات هولناک در اشرف در نزدیکی بغداد به‌وقوع پیوست.

از آن روزها، ما در بخارست و در اینجا در کنار هم هستیم و تلاش می‌کنیم از جنبش اشرفی‌ها و از مقاومت ایران حمایت کنیم.

خوشبختانه در آلبانی، شما مکانی برای سکونت و پیشرفت پیدا کردید تا زمانی که هر چه سریع‌تر، همه به ایران آزاد منتقل شوید.

فقط یک آرزو برای آینده؛ بسیار مایلم که دولت‌های اروپایی درس بگیرند و تلاش کنند که با اقدامات آمریکا در قبال رژیم ایران همراه شوند. احتمالاً برخی افراد در اروپا خوب نمی‌فهمند که چه اقدامی را باید در قبال رژیم ایران در پیش گرفت. ولی آن‌چه ایالات متحده انجام داد، کار درستی بود. چرا که دستپاچگی زیادی در بین جناح‌های قدرت در تهران ایجاد کرده است. بنابراین اگر دولت‌های اروپایی به‌این تلاش بپیوندند، فکر می‌کنم پیروزی بسیار سهل‌تر و سریع‌تر خواهد شد.

برای شما بهترین آرزوها را دارم. یک‌بار دیگر تبریک می‌گویم به‌خاطر تلاش‌هایتان و کار قهرمانانه‌یی که در اشرف3 انجام می‌دهید.

 

زیرنویس: جمال عوادی - رئیس فوروم پاریس برای صلح و پیشرفت

خانم‌ها و آقایان،

حضور در اینجا فوق‌العاده است؛ چون بسیار در مورد کمپ اشرف در عراق شنیده بودم. دوستانی دارم که در عراق به‌قتل رسیدند. یکی از آنها، در صبح روزی با من صحبت کرد که بعد از ظهرش به‌قتل رسید. نام او جواد نقاشان بود. هنوز او را به‌یاد دارم. او در واقع دوست خوب همه خانواده ما بود.

من اهل یمن هستم، کشوری که هنوز از دخالت رژیم ایران رنج می‌برد. مردم یمن هنوز بها می‌پردازند و از دست این رژیم رنج می‌برند؛ از طریق گروه‌های تروریستی مثل حوثی‌ها، حزب‌الله لبنان، حشد الشعبی در عراق. می‌خواهم بگویم که اشرف به‌خودی خود یک نمونه و الگوی عالی برای مفهوم مقاومت است. نه فقط برای ما به‌عنوان یمنی‌ها، بلکه برای هر عنصر مقاومی که در راه آزادی می‌جنگد. من بارها از ده سال پیش برای حمایت از مجاهدین در گردهمایی پاریس شرکت کردم. هرگز فکر نمی‌کردم روزی، یکی از آنها باشم، در مصاف با دشمنی مشترک به‌نام رژیم ایران. اینک ما در کشور خودمان با حوثی‌هایی می‌جنگیم که نماینده رژیم ایران در یمن هستند و تهدیدات بسیاری برای ما و برای تمام جهان ایجاد می‌کنند. آنها از مذهب سوء استفاده می‌کنند.

و در واقع این، قرار گرفتن مذهب در دست یک رژیم فاشیست است. معنی‌اش این است که این یک داعش است. بنابراین معتقدم که باید به‌شکلی جدی با این رژیم مقابله شود. زیرا ما و مجاهدین، دشمنی مشترک داریم. فکر می‌کنم جهان باید در برخورد با این رژیم جدی‌‌تر باشد. در واقع حمایت گسترده‌یی از مجاهدین، ، مقاومت ایران در ایران و در اشرف وجود دارد.. من معتقدم که اشرف یک مقاومت بزرگ علیه رژیم ایران را نمایندگی می‌کند. زیرا آنها هرگز در عراق تسلیم نشدند؛ حتی در برابر همه حملات توسط نیروهای عراقی اعم از شبه نظامیان حشد الشعبی یا بقیه.

بسیار متشکرم به‌خاطر همه چیزهای بزرگی که موفق به‌ساختن آنها شدید. شما بخشی از کشورتان را در عراق و بخشی را در اینجا ساختید. فکر می‌کنم شما می‌توانید در تهران و ایران کار بزرگی انجام دهید و روزی شما را در آنجا خواهیم دید.

بسیار متشکرم.

ممنونم خانم مریم رجوی.
لطفا به اشتراک بگذارید: