بروکسل ـ تظاهرات برای لیست‌گذاری سپاه و اطلاعات فاشیسم دینی ـ۲۹ اسفند ۱۴۰۱ - قسمت دوم

سناتور رابرت توریسلی: سلام و متشکرم از شما. تشکر از همه شما. دوستان من. اجازه بدید تا خودم را بدرستی معرفی کنم. من مثل شما یک داوطلب هستم. در ارتش آزادی ایران. ما بین‌المللی هستیم. ما افراد عادی هستیم. دانشجو هستیم. آمریکایی هستیم. فرانسوی هستیم. آلمانی هستیم. ایرانی هستیم. و به یک چیز متعهدیم و آن این‌که مردم ایران بتوانند به شکوفایی برسند به زندگی آزاد برسند. و این‌که ایران بتواند به خانواده ملتهای آزاد برسد. به‌عنوان یک جمهوری دمکراتیک و این همه ما را با هم متحد می‌کند. ما امروز گردهم آمده‌ایم. ما امروز گردهم آمده‌ایم در این بعد از این مبارزه چهار دهه‌ای، چهل ساله که دارد... در حالی‌که در ماههای آخرش دیدیم که انرژی ای را شاهد بودیم و این‌که آینده دارد به‌زودی فرا می‌رسه. در حالی‌که به روز پیروزی و روز پایان آخوندها و رژیم استبدادی‌شان نزدیک می‌شویم. فقط این سؤال را می‌کنیم از جامعه بین‌المللی. به دوستانمان در اتحادیه اروپا که در همین نزدیکی ما هستند، به آمریکایی‌ها که در سرتاسر جهان هستند و هم‌چنین کانادایی‌ها بیایید در سمت درست تاریخ قرار بگیرید. در کنار مردم ایران قرار بگیرید نه در کنار آخوندها. در کنار آزادی باشید. نه برای منافع زودگذر اقتصادی. در کنار و طرفی باشید که بعداً بتوانید به آن افتخار کنید. از این فرصت. قرار بگیرید و در کنار مردم ایران قرار بگیرید و بعد در تاریخ بگویید که در کنار مردم ایران بودید، در کنار مبارزه آنها برای آزادی. قهرمانانی در جهان هستند برای در راه این مبارزه. از جمله دولت آلبانی که قویاً ایستاد و پناهندگان را ازشان استقبال کرد. از اشرف. پلیس فرانسه در بلژیک و هم‌چنین در آلمان ما را حفاظت کرد از تروریستها. دولت فرانسه که این اقدام را کرد. رهبرانی هستند در سراسر دنیا که ایستاده‌اند. باید قوی بایستید نترسید. سفارتهای رژیم را ببندید و بگویید که آنها همان تروریستهایی هستند که ماهیتشان این را نشان می‌دهد. به مردم ایران می‌گویم که این سؤال را از شما می‌پرسیم نباید ترسی داشته باشید، نباید تردید کنید. آینده در دستان شماست. دانشجویان، کارگران، تجار شما دارید آزادی‌تان را هر روز به‌دست می‌آورید. هیچ چیزی در تاریخ به شما دیکته نشده که باید فقیر باشید و باید تحت ظلم باشید، شما باید یک زندگی آزاد داشته باشید، هم‌چنان که همه در اروپا در آمریکا از آن برخوردارند و یا در هر جای آسیا. شما یک زندگی خوب باید داشته باشید. این در دستان شماست. به آن نباید تسلیم شوید. و سرانجام به مردمی که در تبعید هستند، پس در هر کجای جهان که هستید بیایید صادقانه صحبت کنیم. در هر انقلاب، در حالی‌که قطار دارد ایستگاه را ترک می‌کند هم‌چنان کسانی هستند که می آیند و می خواهند سوار بشوند. خوب اوکی. می‌توانید بیایید و از همه استقبال می‌شود. اما نمی‌شود چهل سال را در چهار روز در واقع جبران کرد. یک ایران جدید جایی برای همه دارد. ما در همه این سال‌ها مبارزه نکردیم تا یک دیکتاتور را با دیکتاتور دیگر جایگزین کنیم. ایران جدید ایرانی آزاد خواهد بود.

اگر به برنامه ده ماده‌ای خانم مریم رجوی ایمان دارید یک جمهوری، برابری زن و مرد، یک ایران غیراتمی، ایرانی در صلح. که دیگر مردم در آن سرکوب و اعدام نمی‌شوند. یک ایران دمکراتیک. اگر به این اصول اعتقاد دارید، همواره با ما هستید و بیایید به ما بپیوندید. همین الآن ما از شما استقبال می‌کنیم. ما یک ایران آزادیم. و به شما در این مسیر خوشآمد می‌گوییم.

حتی همین الآن آزادی و پیروزی نزدیک است و آخوندها به‌شدت وحشت‌زده هستند در کاخهایشان و به دلارهایشان چسبیده‌اند. حتی همین الآن هم. خیلی زود نیست که فکر کنیم که آزادی چطور خواهد بود. ما فقط برای این مبارزه نمی‌کنیم که یک دولت را با دولت دیگر جایگزین کنیم. حتی اگر یک دولت آزاد باشد. ما مبارزه می‌کنیم تا یک آینده جدید را بسازیم. کسانی که این آینده را هدایت خواهند کرد، ما آنها را به این مبارزه آورده‌ایم. و با این سازمان این مبارزه پیشرفته یعنی سازمان مجاهدین بعد از این همه قتلها و نابودی ها. به‌خاطر رهبریشان. به‌خاطر تمرکزشان، به‌خاطر اراده‌شان، به‌خاطر دارایی‌هایشان. آنچه که این انقلاب به‌دست آورده همان چیزی هست که آینده ایران را خواهد ساخت، هیچکس هیچکس در این جهان نمی‌تواند کشوری را بسازد که نابود شده بعد از چهل سال سرکوب، هیچکس نمی‌تواند این کارهایی را انجام بدهد که این اتحاد را به‌وجود بیاره بیش از خانم رجوی و سازمان مجاهدین خلق ایران ما خواهان انقلاب هستیم. دارد این انقلاب به پیروزی می‌رسد ولی هم‌چنین باید صلح را محقق کنیم و آینده رابسازیم و یک کشور جدید را بنا کنیم.

بیایید در این ماههای نهایی متعهد بشویم و متحد کنیم همه ایرانیان را. متعهد بشویم نه فقط برای پیروزی انقلابة، برای برقراری یک آینده شکوفا برای مردم ایران تا همراه هم هر کجا که هستید بار دیگر از جامعه بین‌المللی بخواهیم در کنار مردم ایران بایستند. می‌شود آنرا حس کرد، آزادی نزدیک است. و یک ایران آزاد نزدیک است.

در هر مبارزه‌ای کسانی هستند که مقداری کار کرده‌اند. مقداری که خیلی انجام داده‌اند. و کسانی هم هستند که غیرممکن را ممکن ساخته‌اند. در هر لحظه از این مبارزه یک زن بوده که هیچوقت متزلزل نشده، متوقف نشده و ترس و بزدلی از خود نشان نداده اون همان کسی است که ما را به پیروزی می‌رساند و این آینده را محقق خواهد کرد. بسیار مفتخرم که به شما معرف کنم خانم مریم رجوی را. رئیس‌جمهور منتخب شورای ملی مقاومت را. از شما سپاسگزارم.

مانل مسلمی - رئیس مؤسسهٔ اروپایی دفاع از اقلیت‌ها

ممنونم از شما. خانم و آقایان خواهران عزیز در ایران. واقعاً خوشحالم امروز که اینجا هستم ومی توانم احساساتم رو با شما به اشتراک بگذارم می‌خوام قدردانی کنم از دوستانم و مبارزان اینجا در بلژیک از ایرانی‌هایی که اینجا هستند به‌خاطر تلاشهای سختی که به‌عمل می‌آورند در رابطه با وضعیت زنان و مردان در ایران وهم‌چنین می‌خواهم حمایت رو اعلام کنم از خواهران ایرانی ام، و از مقاومت ایران  مردم ایران قیمت سنگینی پرداختند برای آزادی شون ما باید از اونها حمایت کنیم و کاری کنیم که بدونند که جامعه جهانی و اروپا هم حقوق‌بشر براشون مهم است آزادی اونها براشون مهم است عدالت براشون مهم است ویک جمهوری دمکراتیک مبتنی بر جدایی دین و دولت براشون اهمیت داره جمهوری که به حقوق بشر و حقوق زنان احترام بگذاره من قویاَ مسمومیت دختران در مدارس را محکوم می‌کنم که تلاش روشنی از طرف رژیم برای به سکوت گذاشتن زنان و دختران جوان وکاری کنه که این موضوع را به اونها تحمیل کنه چونکه اونها علیه این دیکتاتوری بیرحم قیام کردن وایستادن و هر نوع دیکتاتوری را رد می‌کنند و فراخوان می‌دهند به یک جمهوری دمکراتیک مبتنی بر جدایی دین از دولت بهمین دلیل شعارهایی هست که مردم می‌گن نه شاه نه شیخ 

مردم ایران خواهان یک جمهوری سکولار و دمکراتیک مبتنی بر جدایی دین از دولت و مستقل هستند

این‌که زنان چنین نقشی دارند در قیامها برای جمهوری دمکراتیک مبتنی بر جدایی دین و دولت تعجب آورنیست چهار دهه مبارزه وجود داشته به رهبری جنبش مقاومت دمکراتیک به رهبری خانم رجوی صحبت‌های خانم رجوی در پارلمان بلژیک به واقع تکان‌دهنده بود نه به حکومت اجباری و نه به دین اجباری و نه به حجاب اجباری این یک پیام روشن است که زنان خودشون برای آینده خودشون تصمیم می‌گیرن گردهمایی امروز ما بموقع است چونکه وزاری خارجه اتحادیه اروپا اینجا اجلاسشون رو دارند ما باید قاطع باشیم در برابر این رژیم علیه سرکوب مردم ایران علیه تروریسم در خاورمیانه وهم‌چنین علیه سیاست گروگانگیری برای باج‌خواهی و من می خواهم اینجا همبستگی خودم رو ابرازکنم با خانواده قربانیان کسانی که اکنون در ایران گروگان هستند از مردم اهواز تاسایر مردم که قربانی این رژیم هستند و تهدید اعدام دارند باید ما نه بگوییم به اعدام وبگیم که پایان داده بشه به مجازات مرگ در ایران همین آلان به‌دنبال قیام اخیر ماقطعنامه‌ای رو اینجا تصویب کردیم در پارلمان بلژیک که فراخوان می‌ده به لیست‌گذاری سپاه پاسداران در لیست تروریستی و اتحادیه اروپا همین کار را کرد و اتحادیه اروپا تحریمهای زیادی رو اعمال کرد علیه سرکردگان سپاه پاسداران در لیست تروریستی، سپاه پاسداران مدتهاست مردم را تحت ارعاب قرارداده واز تروریزم در سراسر جهان حمایت کرده و ما باید از شهروندان ایرانی علیه هر گونه از تروریسم حمایت کنیم حفاظت کنیم هر گونه تعرضی وهم‌چنین کارهایی که نیروی انتظامی انجام می‌ده علیه زنان به بهانه در واقع حجاب اجباری اکنون امروز در آستانه نوروز ایرانی هستیم سال نو ایرانی که امیدوارم سال جدید سالی باشه که دراون آزادی دمکراسی و عدالت در ایران برقرار خواهد شد ویک ایران آزاد

لطفا به اشتراک بگذارید: