کنفرانس در پارلمان ایتالیا بحران ایران: راه حل دمکراتیک برای آینده - سخنرانی نایکه گروپیونی
۱۴۰۵/۴/۲۶
نایکه گروپیونی: حضور مریم رجوی در پارلمان ایتالیا تجسم امید میلیونها ایرانی برای آزادی، دموکراسی و صلح است
نایکه گروپیونی-عضو کمیسیون امور خارجی پارلمان ایتالیا
نایکه گروپیونی، عضو کمیسیون امور خارجی پارلمان ایتالیا، در کنفرانس «ایران آینده» که در مجلس نمایندگان ایتالیا برگزار شد، با استقبال از حضور خانم مریم رجوی، رئیسجمهور برگزیده شورای ملی مقاومت ایران، تأکید کرد که حضور ایشان معنایی بسیار فراتر از حضور یک رهبر سیاسی دارد و تجسم امید میلیونها زن و مرد ایرانی است که آرزوی زندگی در کشوری آزاد، دموکراتیک و صلحطلب را در سر میپرورانند.
سخنرانی نایکه گروپیونی
نایکه گروپیونی، عضو کمیسیون امور خارجی پارلمان ایتالیا، گفت:
بسیار سپاسگزارم. جناب نایبرئیس، همکاران محترم، مقامات، خانمها و آقایان،
برای من افتخار بزرگی است، اما در عین حال مسئولیت بزرگی نیز هست که در مقر نمایندگی دموکراتیک ایتالیا، همانگونه که پیشتر نایبرئیس یادآوری کردند، کنفرانس «ایران آینده» را افتتاح میکنیم؛ با این آگاهی که آزادی، حقوق و مسئولیت بینالمللی واژههایی انتزاعی نیستند، بلکه تعهداتی عینی هستند که تکتک ما را به چالش میکشند.
هر بار که در این تالار درباره سرنوشت یک ملت بحث میشود، نه تنها یک اقدام سیاسی انجام میگیرد، بلکه یک وظیفه اخلاقی، مدنی و نهادی نیز تأیید و اثبات میشود.
پیش از هر چیز، مایلم تشکر صمیمانه خود را از نایبرئیس مجلس نمایندگان، نماینده محترم فابیو رامپلی، همکار و دوست گرامی، به خاطر درودهای رسمی ایشان و همچنین به خاطر اینکه خواستار میزبانی این ابتکار عمل در مقر نماد دموکراسی ایتالیا، یعنی مجلس نمایندگان، شدند، ابراز کنم. حضور ایشان اعتبار بیشتری به این گفتوگو که به ارزشهای آزادی، دموکراسی و حقوق بشر اختصاص یافته است، میبخشد.
همچنین درودهای رئیس گروه پارلمانی «برادران ایتالیا» در مجلس نمایندگان، عالیجناب گالئاتسو بینیامی، را که به دلیل تعهدات رسمی غیرقابل تعویق نتوانستند در این جلسه حضور یابند، ابلاغ میکنم. ایشان به من مأموریت دادند تا همبستگی خود را با این ابتکار عمل و قدردانی صمیمانه خود را از کنفرانسی که توجه جامعه بینالمللی را به حفاظت از حقوق بشر، آزادی و کرامت انسانی جلب میکند، ابراز نمایم.
اکنون مایلم درودی بسیار ویژه به خانم مریم رجوی، رئیسجمهور برگزیده ـ و تأکید میکنم برگزیده ـ شورای ملی مقاومت ایران، تقدیم کنم.
خانم پرزیدنت عزیز، خانم رجوی، اکنون چندین سال است که یکدیگر را میشناسیم، اما برای من همواره افتخار بزرگی است که بار دیگر با احساسی عمیق از احترام و افتخار، به شما در مجلس نمایندگان خوشآمد بگویم.
ببینید، حضور شما بسیار فراتر از حضور یک رهبر سیاسی برجسته است. حضور شما تجسم امید میلیونها زن و مرد ایرانی است که آرزوی زندگی در کشوری آزاد، دموکراتیک و در صلح را دارند.
شما سالهاست که با شجاعت، قاطعیت و پایداری کمنظیر، مبارزهای را بر پایه ارزشهای جهانی آزادی، دموکراسی، حاکمیت قانون، جدایی دین از دولت، برابری زن و مرد و احترام کامل به حقوق بشر پیش میبرید.
طرح ۱۰ مادهای شما، پیشنهادی سیاسی، روشن و معتبر برای ایرانی آزاد، کثرتگرا و پاسدار کرامت انسانی است.
دیدگاه شما، دیدگاهی رو به آینده است و همچنان الهامبخش همه کسانی است که باور دارند تغییر میتواند از دل قدرت ایدهها و اراده مردم متولد شود.
از این رو، مایلم همچنین به نام همه حاضران، عمیقترین سپاسگزاری خود را برای پذیرش دعوت ما و برای تلاش خستگیناپذیرتان در راه آزادی مردم ایران ابراز کنم.
حضور امروز شما به این کنفرانس اعتبار میبخشد و معنای تعهد سیاسی ما را تقویت میکند. متشکرم.
اجازه دهید همچنین تشکر صمیمانه خود را از همه همکاران حاضر، سفرا، نمایندگان هیأتهای دیپلماتیک، نمایندگان نهادها، محافل دانشگاهی، انجمنها و جامعه مدنی ابراز کنم.
متشکرم. حضور شما این کنفرانس را معتبرتر میسازد و مهمتر از همه نشان میدهد که دفاع از حقوق بشر به یک جناح سیاسی خاص تعلق ندارد، بلکه میراث مشترک همه دموکراسیهاست.
حضور گسترده و شایستهای که امروز در این سالن شاهد آن هستیم، نشان میدهد که این یک برنامه معمولی مانند دیگر برنامهها نیست.
هنگامی که کرامت انسانها، آزادی ملتها و صلح در میان است، هیچ دموکراسیای نمیتواند خود را گرفتار پدیده بیتفاوتی کند.
تاریخ به ما میآموزد که بیتفاوتی، در بسیاری از مواقع، سرانجام به همدستی تبدیل میشود.
وقتی زنی برای آزاد بودن جان خود را به خطر میاندازد، وقتی جوانی تنها میخواهد بدون ترس زندگی کند و وقتی ملتی حق انتخاب آینده خود را مطالبه میکند، سکوت به معنای بیطرفی نیست، بلکه به معنای تسلیم و چشمپوشی است.
ما درباره ایران سخن میگوییم، اما در واقع درباره یک اصل جهانی برای همه انسانها صحبت میکنیم؛ حق هر انسان برای آزاد زیستن، ابراز عقاید خود و مشارکت دموکراتیک در زندگی کشورش، بدون ترس، بدون سرکوب و بدون خشونت.
امروز، با سخن گفتن از «ایران آینده»، صرفاً یک آرزو را مطرح نمیکنیم، بلکه حق یک ملت را برای ساختن فردایی متفاوت به رسمیت میشناسیم؛ فردایی مبتنی بر کثرتگرایی، مشارکت دموکراتیک، احترام به کرامت انسانی، برابری میان زنان و مردان، آزادی مذهبی و حفاظت کامل از حقوق اساسی.
و این همان معنای واقعی این کنفرانس است؛ معنایی که بسیار فراتر از بحث امروز میرود و ایران و مردم آن را در مرکز توجه قرار میدهد.
این موضوع، هر یک از ما را به مسئولیتی مهم فرا میخواند؛ اینکه خود را تنها به نظارهگر بودن رویدادها محدود نکنیم، بلکه به هدایت تاریخ به سوی آزادی، عدالت و صلح کمک کنیم.
زیرا دموکراسیهای بزرگ، با همین توانایی سنجیده میشوند که هنگامی که ملتها خواستار آزادی هستند، روی خود را به سوی دیگر برنگردانند.
با این امید که کنفرانس امروز ـ زیرا ما در اینجا، افزون بر قانونگذاری، باید بتوانیم در فضایی آزاد و دموکراتیک با یکدیگر گفتوگو کنیم ـ به تعهدی عینی، آگاهیای عمیقتر و مسئولیتی مشترک و نو تبدیل شود.
زیرا آزادی، دموکراسی، کرامت انسانی و حقوق بشر، متعلق به یک ملت نیست، بلکه متعلق به همه بشریت است.
